「通知する」の英語表現|notify, inform, advise, alert の使い分け

ビジネスで「通知する」という表現は頻出しますが、どれが適切な単語であるか迷うことはないでしょうか?

特に以下の4つは意味が似ており、使い分けが重要です。

  • notify of
  • inform of
  • advise of
  • alert about

いずれも「通知する」の意味ですが、それぞれの使い方を、ビジネスや技術の場面を想定して詳しく解説します。

notify of

意味

正式に通知する、公式に知らせる

特徴

文書やメールなどで「通知書」的に伝える場合に使われます。

受け手が事実として受け取ることを目的とする表現です

契約変更、出荷連絡、納期の確定通知などのフォーマルな業務連絡での使用場面が多いです。

例文

We will notify you of the software update next week.

(来週、ソフトウェアの更新について通知します)

inform of

意味

知らせる、情報を与える

特徴

notifyより少しカジュアルで、相手に情報を共有するというニュアンス。上司や同僚への連絡、日常的な社内連絡に適しています。

日程調整、進捗報告、メールでの軽い連絡などではinform of を使用すると良いでしょう。

例文

Please inform me of any schedule changes.

(スケジュール変更があれば教えてください)

advise of

意味

通知する+アドバイスや判断材料を与える

特徴

単に情報を知らせるだけでなく、「どうするかを判断してもらうために知らせる」という含みがあります。notifyより実務的・実践的な場面で使われます。

notifyは「伝えること」に焦点がありますが、adviseは「相手の対応や行動に関係する内容を伝える」イメージがあります。

例文

We will advise you of the schedule change by tomorrow.

(スケジュール変更については明日までにご連絡します)※明日までどうするかを判断してもらう含みがある

Please advise us of your availability.

(ご都合をお知らせください)。

The customer was advised of the issue and offered compensation.

(顧客には不具合について通知し、補償を提案しました)※問題についてどう対処するか判断してもらう含みがある

使用場面

判断や対応が必要なときの連絡、計画変更、仕様通知、顧客対応

alert about

意味

警告する、注意を促す

特徴

緊急性・危険性を含む通知に使われます。通知の目的は「知らせる」より「注意させる」ことにあります。

セキュリティ通知、障害アラート、緊急連絡、災害情報などアプリなどで表示されることが多いです。

例文

The system alerts users about possible security threats.

(システムはセキュリティ上の脅威についてユーザーに警告します)

前置詞 ofとaboutの使い分け

気になった方もいるかと思いますが、notify/inform/adviseは前置詞がofですが、alertだけaboutです。この違いについて解説します。

of を使う動詞:notify / inform / advise

これらの動詞はすべて、

「誰か(人)に、何か(情報)を知らせる」

という構文をとります。

基本構文

[動詞] 人 of 情報(名詞)

例文

We notified the client of the delay.

(私たちは顧客に遅延を通知した)

They informed me of the schedule.

(彼らは私にスケジュールを知らせた)

She advised us of the change.

(彼女は変更について私たちに通知した)

alert だけ about を使う理由

「alert」は、他の3つとは少し構造が異なり、警戒や注意を促す動詞です。

基本構文

[動詞] 人 about 内容

例文

The system alerted users about the risk.

(システムはユーザーにそのリスクについて警告した)

ポイント

alertは「気づかせる」「注意を向けさせる」という意味があり、about = 話題・話の対象を導くのが自然です。通知するのではありません。

この構文は「警告の対象が何か」を明確にするために、ofではなく、より柔軟な about が使われます。

まとめ:使い分けのポイント

文頭に載せた表と同じですが、ニュアンスと使用例をもう一度見て復習しましょう。

このように、「通知する」にもさまざまな英語表現があり、文脈によって選ぶべき単語が変わります。意味は似ていても、相手に与える印象や含まれるニュアンスは異なるため、正しく使い分けることが大切です。

今回は以上です。それでは。